Habitat and Ecology
Molecular Biology and Genetics
Barcode data: Melanocorypha calandra
There is 1 barcode sequence available from BOLD and GenBank. Below is the sequence of the barcode region Cytochrome oxidase subunit 1 (COI or COX1) from a member of the species. See the BOLD taxonomy browser for more complete information about this specimen. Other sequences that do not yet meet barcode criteria may also be available.
-- end --
Download FASTA File
Statistics of barcoding coverage: Melanocorypha calandra
Public Records: 1
Specimens with Barcodes: 2
Species With Barcodes: 1
IUCN Red List Assessment
Red List Category
Red List Criteria
- 2008Least Concern
- 2004Least Concern
Status in Egypt
The Calandra Lark (Melanocorypha calandra) breeds in warm temperate countries around the Mediterranean and eastwards through Turkey into northern Iran and southern Russia. It is replaced further east by its relative, the Bimaculated Lark.
It is mainly resident in the west of its range, but Russian populations of this passerine bird are more migratory, moving further south in winter, as far as the Arabian peninsula and Egypt. It is a very rare vagrant to western Europe.
This is a bird of open cultivation and steppe. Its nest is on the ground, with 4–5 eggs being laid. Food is seeds supplemented with insects in the breeding season. It is gregarious outside the breeding season.
This is a large, robust lark, 17.5–20 cm long. It is an undistinguished-looking species on the ground, mainly streaked greyish-brown above and white below, and with large black patches on the breast sides. It has a white supercilium.
In flight it shows short broad wings, which are dark below, and a short white-edged tail. The wing and tail patterns are distinctions from its more easterly relatives.
The song is like a slower version of that of the Skylark, so musical to human ears that the Calandra Lark was formerly a popular cagebird in its range (Kikkawa 2003). It is mentioned in, for instance, the Tuscan proverb "Canta come una calandra", he or she sings like a lark (Giusti 1853), and the Spanish ballad "Romance del prisionero", where its song is the only way the prisoner knows when day breaks (Applebaum 2004).
- Applebaum, Stanley (editor and translator) (2004). Spanish Traditional Ballads/Romances Viejos Españoles. Courier Dover Publications. pp. 214–215. ISBN 0-486-42694-7. http://books.google.com/books?id=3KVBfYkg-cgC&pg=PA214&lpg=PA214&dq=%22romance+del+prisionero%22+calandria&ct=result#PPA214,M1. Retrieved 2008-06-21.
- Giusti, Giuseppe (1853). Raccolta di proverbi toscani. F. Monnier. pp. 364. http://books.google.com/books?id=5hUVAAAAMAAJ&pg=PA364&lpg=PA364&dq=canta+%22una+calandra%22. Retrieved 2008-06-21.
- Kikkawa, Jiro (2003). "Larks". In Perrins, Christopher (editor). Firefly Encyclopedia of Birds. Firefly Books. pp. 578–583. ISBN 1-55297-777-3.